Translation of "than to" in Italian


How to use "than to" in sentences:

I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.
35 e ho fatto di tutto per mostrarvi, lavorando così, che s'ha da aver cura dei bisognosi, rammentandosi le parole del Signore Gesù, il quale disse: - È meglio dare, che ricevere -.
Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.
Perciò approvo l'allegria, perché l'uomo non ha altra felicità, sotto il sole, che mangiare e bere e stare allegro. Sia questa la sua compagnia nelle sue fatiche, durante i giorni di vita che Dio gli concede sotto il sole
It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.
E' meglio andare in una casa in pianto che andare in una casa in festa; perché quella è la fine d'ogni uomo e chi vive ci rifletterà
With this evidence in hand, I see no other option than to drop all charges.
Con questa prova in mio possesso, non vedo altra possibilita' che ritirare tutte le accuse.
It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell'uomo
But the centurion gave more heed to the master and to the owner of the ship than to those things which were spoken by Paul.
Il centurione però aveva più fiducia nel pilota e nel padrone della nave che non nelle parole di Paolo.
I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
Non ho gioia più grande di questa, sapere che i miei figli camminano nella verità
I know that there is nothing better for them than to rejoice, and to do good as long as they live.
Ho concluso che non c'è nulla di meglio per essi, che godere e agire bene nella loro vita
It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
9 È meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nei potenti.
Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
preferendo essere maltrattato con il popolo di Dio piuttosto che godere per breve tempo del peccato
(Applause) There is no better way to show people that you're not serious than to tie up everything you have to say about ethics into a little package with a bow and consign it to the margins as an ethics course.
(Applauso) Non c'è modo migliore di mostrare alla gente che non sei serio che confezionare insieme tutto quello che hai da dire sull'etica in un bel pacchetto con un fiocco e consegnarlo ai margini di un corso di etica.
There is no way to prevent these cookies being set other than to not use our site.
Non vi è alcun modo per impedire l’uso di questi cookies se non smettendo di usare il nostro sito.
It is better to dwell in the corner of the housetop, than to share a house with a contentious woman.
Abitare su un angolo del tetto è meglio di una moglie litigiosa e una casa in comune
Damn it, even Nedry knew better than to mess with the Raptor pen.
Perfino Nedry sapeva che era meglio non avere a che fare coi Raptor.
It is better than to lay it on the desk of a clerk.
Non voglio che giaccia sul tavolo di qualche impiegato.
He knows better than to go anywhere we might track him.
Sa che non deve andare dove possiamo rintracciarlo.
I have a feeling it may mean more to you than to me.
Ho la sensazione che abbia più significato per lei che per me.
The purpose of these bases can be none other than to provide a nuclear strike capability against the Western Hemisphere.
Lo scopo di queste basi non puo' essere altro che prevedere un possibile attacco nucleare contro il Mondo Occidentale.
Remember, too, that it's easier to look wise than to talk wisdom.
Ricorda, inoltre, che è più facile sembrare saggi che proferire parole di saggezza.
And the people of this country would love nothing more than to haul an American in as the face of corruption.
E i miei concittadini non aspettano altro che incriminare un americano per corruzione.
Nothing more than to share a meal with my son.
Nient'altro che mangiare insieme a mio figlio.
I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Io vorrei piuttosto starmene sulla soglia della casa del mio Dio, che abitare nelle tende degli empi.
I want nothing more than to stand beside you on our wedding day.
Non voglio altro che starti a fianco il giorno del nostro matrimonio.
It's easier to hate than to love, right?
È più facile odiare che amare, eh?
No better way to make your ex-girlfriend want you back more than to let her see you with another girl.
Il modo migliore per farti desiderare dalla tua ex è farti vedere con un'altra.
And good folk know better than to take what isn't theirs.
E le brave persone sanno bene che non si prende la roba altrui.
You know better than to ask.
Sai fare di meglio che chiedere.
I know better than to trust you.
Ti conosco troppo bene per fidarmi.
Cheaper to knock her down than to rebuild.
Più conveniente buttarlo giù che ricostruirlo.
I know better than to ask.
Non sono cosi' scemo da fare domande.
You see we are closer to each other than to others.
Siamo più vicini di quanto lo siamo agli altri.
You know better than to ask me that.
Sai che e' meglio non chiedermelo.
I wanted nothing more than to see you and beg for forgiveness.
Non desideravo altro che rivederti - e supplicare il tuo perdono.
Perhaps it's better for one to die alone than to live life in eternal purgatory.
Magari è meglio morire soli che vivere in un eterno purgatorio.
We as a country desire nothing more than to live in peace.
Il nostro desiderio come paese, ò solo vivere in pace
And we've chosen Sab Than to rule next.
Abbiamo scelto Sab Than per governare.
Even your God knows better than to come here.
Persino il vostro Dio non osa venire qui.
Accusing Jewish citizens of being more loyal to Israel, or to the alleged priorities of Jews worldwide, than to the interests of their own nations.
Accusare cittadini ebrei di essere più leali a Israele, o a supposte priorità degli ebrei in tutto il mondo, che agli interessi della loro nazione.
Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.
Non essere precipitoso con la bocca e il tuo cuore non si affretti a proferir parola davanti a Dio, perché Dio è in cielo e tu sei sulla terra; perciò le tue parole siano parche, poich
Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
Or dunque, Signore, toglimi la vita, perché meglio è per me morire che vivere!
And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, It is better for me to die than to live.
Quando il sole si fu alzato, Dio fece soffiare un vento d'oriente, afoso. Il sole colpì la testa di Giona, che si sentì venir meno e chiese di morire, dicendo: «Meglio per me morire che vivere
But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.
ma se non sanno vivere in continenza, si sposino; è meglio sposarsi che ardere
4.6305928230286s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?